Eres hermosa, y, por supuesto, una mujer joven y sensible.
فتاة حسّاسةبشكل واضح
Usted es, muy susceptible.
انت, مفرط بالحساسيةبشكل كبير.
De hecho, parte de la justificación de contar con una oficina de ese tipo es su capacidad de responder con rapidez y sensibilidad a situaciones imprevistas que surgen en forma repentina.
بــل إن جزءا من جــدوى إنشاء مكتب كهذا هو قدرته على الاستجابة بسرعة وبشكلحساس لحالات غير متوقعة تظهر فجأة.
¿Algo particularmente comprometido?
هل يوجد شئ حساسبشكل خاص ؟
Es solo que es extra sensible en el Sueñatorio.
إنه حساسبشكل زائد في مسرح الأحلام
En la elaboración del proyecto de Convención se ha puesto de manifiesto que, con voluntad política, los Estados pueden resolver las cuestiones más arduas y delicadas en forma constructiva.
وقد برهن وضع مشروع الاتفاقية بوضوح على أن بإمكان الدول، بإرادة سياسية، تسوية أصعب المسائل وأكثرها حساسيةبشكل بناء.
La situación en Kosovo sigue siendo frágil y exige una presencia internacional continua en el terreno, especialmente durante el período sumamente delicado que tenemos por delante.
إن الحالة في كوسوفو تبقى هشة وتقتضي وجودا دوليا مستمرا على أرض الواقع، خاصة خلال الفترة المقبلة الحساسةبشكل بالغ.
Sólo necesito preguntarte algo muy rápido, y va a sonar increíblemente insensible, así que te pido perdón primero.
أريد أن أسألكِ شيء سريع فقط وهذا سوف يبدو غير حساسبشكل غير معقول لذا أعتذر مقدمًا
El Presidente y el Primer Ministro habían establecido un marco oficioso de consultas y diálogo regulares sobre cuestiones delicadas.
وأرسى الرئيس ورئيس الوزراء إطار عمل غير رسمي للتشاور والتحاور بشكل منتظم بشأن المسائل الحساسة.